易发真钱斗地主:热门单词:“职业教育” 用英文怎么说?

Source: 网络赚钱是真的吗    2019-02-20  我要投稿   论坛   Favorite  

网络赚钱是真的吗 www.daz0.com.cn 2月19日,新华社受权发布《中共中央 国务院关于坚持农业农村优先发展做好“三农”工作的若干意见》。


This year and the next will mark a decisive period for completing the building of a moderately prosperous society in all respects, and quite a few tough tasks must be fulfilled in the fields relating to agriculture, rural areas and rural people.

Unswerving efforts must be made to ensure that addressing the issues relating to agriculture, rural areas and rural people enjoy a central place on the work agenda of the CPC.

 A sightseeing train carries visitors around Lujiacun village in Anji, Zhejiang province. [Photo by Fang Li/For chinadaily.com.cn] 

中央一号文件(No. 1 central document)指中共中央每年发布的第一份文件(the first policy statement released by central authorities each year)。中共中央在2004年至2019年连续十六年发布以“三农”(农业、农村、农民)为主题的中央一号文件,强调了“三农”问题(issues relating to agriculture, rural areas and farmers)在中国社会主义现代化时期“重中之重”的地位。


The country should consolidate the sound momentum for agricultural and rural development, capitalize on the role of agriculture, rural areas and rural people as the ballast stone, and win the upper hand in effectively handling risks and challenges.

Work must be done to deepen agricultural supply-side structural reform, win the tough battle against poverty, give full play to the key role of rural primary-level Party organizations, and push forward rural vitalization in all respects, according to the document.In doing so, the country will ensure the fulfillment of goals and tasks for rural reform and development by 2020, it added.

Existent policies will be fully implemented to ensure the country's poverty elimination targets being realized - to lift all its rural residents living below current poverty line out of poverty and eliminate poverty in all poor counties and regions by 2020.

Focus will be put on providing assistance to areas of extreme poverty, via favorable policies ranging from major projects, poor resident relocation, finance and nurturing of talent.

The country vowed to solve prominent problems involving poverty reduction, and pledged consistent efforts to crack down on corruption and misconduct, according to the document.

The document noted that the country will strive to ensure effective supply of major agricultural products. Efforts will be made to ensure that grain planting area remains steady at 1.65 billion mu (110 million hectares) and arable land area is kept above 1.8 billion mu, as well as develop 800 million mu of high-standard farmland by 2020.

It said the country will move to optimize agricultural structure, boost production of green agricultural products or those in short supply, and roll out plans to increase soybean planting and support dairy industry.

The country vowed to step up breakthrough in key agricultural core technologies, and promote independent innovation in areas including biological breeding, heavy agricultural machinery, smart agriculture and green agricultural inputs.

The document also noted the country will enhance agricultural cooperation with countries along the Belt and Road, actively expand imports of agricultural products in short supply at home, diversify importing channels, and foster the development of multinational agricultural corporations.

Progress should be made to promote rural development as well as improve rural living environments and public services such as education, health care, social security, elderly care and culture.

The country will take measures to improve rural infrastructure including roads, grids and logistics network, as well as enhance pollution treatment and environmental protection.

According to the document, the country will foster the development of rural industries and diversify channels to increase the income of farmers.

It stressed developing industries with local characteristics, modern agricultural product processing and new rural services. The country will also push forward a digital countryside strategy.

The country should improve employment services and vocational training to promote the employment of the rural labor force and increase their incomes, the document said.

China will encourage rural migrant workers, college graduates, veterans and urban personnel to make innovations and start businesses in rural areas, and support the building of service platforms to encourage business startups.

Efforts will be stepped up to build a new policy system for agricultural subsidies, according to the document, which said the country would formulate and improve agriculture support and protection policies following principles that comply with World Trade Organization rules, protect farmers' interests and support agricultural development.

The document also covered policies to improve the rural governance mechanism to maintain rural harmony and stability, strengthen rural primary-level Party organizations, and enhance Party leadership on agricultural and rural affairs.

上一篇:热门单词:“职业教育” 用英文怎么说?
下一篇:热门单词:“双层动车组” 用英文怎么说?

网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 网络赚钱是真的吗 - 网络赚钱是真的吗 - 网络赚钱是真的吗 - 网络赚钱是真的吗
Copyright ©2006-2007 网络赚钱是真的吗 www.daz0.com.cn All Rights Reserved
  • 运用互联网思维介入城市化会如何? 2019-05-14
  • 湖北政务微信排行榜第187期出炉 交警类公号表现亮眼 2019-05-14
  • 机器人占领就业市场后:人类还能从事这些工作 2019-05-06
  • 习近平为传统文化“代言” 2019-05-06
  • 跻身亚洲10佳啤酒吧,美国啤酒节拿金奖,来这看世界杯最带感! 2019-05-06
  • 楼市调控重点转向三四线城市 释放什么信号? 2019-04-29
  • 巫山县大峡村:深度贫困村的脱贫之变 2019-04-24
  • 弘扬“上海精神” 构建命运共同体 2019-04-23
  • 吴尊送儿子上学晒自拍 父子颜值超高Max笑容灿烂 2019-04-22
  • FONT color=red公告:有不法分子冒充举报中心工作人员行骗FONT 2019-04-22
  • 观察:激发乡村振兴的巾帼力量 2019-04-14
  • (两会受权发布)中华人民共和国国家监察委员会主任简历 2019-04-12
  • 世界杯老司机速成手册:球场之上,谁的眼泪在飞 2019-04-12
  • 山西:鼓励可再生能源电力企业参与市场交易 2019-04-09
  • 重庆“8D迷宫”楼走红  网友:住户能找到自己家吗 2019-04-08
  • 963| 148| 852| 115| 323| 310| 905| 32| 168| 646| 588| 824| 259| 382| 406|